小國寡民, 使有什佰之,
器而不用, 使民重死, 而不遠徙,
雖有舟輿, 無所乘之,
雖有甲兵, 無所陳之, 使人復結繩而用之,
甘其食, 美其服, 安其居, 樂其俗,
隣國相望, 鷄犬之聲相聞, 民至老死,
不相往來.
사람이 적은 작은 나라는
연장들을
열 배 백배로 있게 하여 연장들이
쓰이질 않는다 사람들이 죽음을 중하게 여기게
하여 멀리 가질 않는다 배와 수레가 있을 찌라도 탈 일이 없다 무기가 있을 찌라도 진열할 일이 없다
매듭을 다시 묶어 사용한다 먹는 것이 달콤하다 입는 것이 아름답다 사는 집이 편안하다 풍속이 즐겁다
이웃 나라가 빤히 보이고 닭 울음 소리와 개 짖는
소리가 서로 들린다 사람은 늙어서 죽어 가지만 서로 간에 오고 감이 없다(不相往來)
|