用兵有言,
吾不敢爲主, 而爲客, 不敢進寸,
而退尺, 是謂行無行, 攘無臂, 扔無敵,
執無兵, 禍莫大於輕敵, 輕敵幾喪吾寶,
故抗兵相加, 哀者勝矣.
전략가는 말하길 나는 대들어 주인처럼 하지
못하고(不敢爲 대들어 하지 않음) 손님처럼 한다 대들어 한 뼘조차 나가지 못하고 한 걸음을 물러선다
이것을 '움직임 없는 움직임' '팔 없는 들어 올림' '저항 없는 끌어
당김' '전략 없는 붙잡음'이라고 일컫는다
상대를 얕보는 일보다 더
큰 화는 없다 상대를 얕보는 일은 나의
보물을 부순다 서로 맞서는 싸움이 커갈
때에는 애통해 하는 자가 이길 것이다(哀者勝矣)
|